バンコクのSuperdry
こんにちは!うめこです。
新学期が始まりましたね。私も習い事がちょうど切り替えの時期で、次は何をやるかどこに通うか検討しています。
さて、今日のお題はSuperdry。異国に住む友人が気にしていたので、取り上げてみました。
Superdryっても、福山雅治がCMしているビールの名前ではないですよ!
そういうブランド名の服がバンコク、アメリカやヨーロッパ、日本以外の国々で売っているんですよ。
バンコク最大級のデパート、サイアムパラゴンのSuperdry
Superdry公式サイト
ネットを調べておりますと、このブランドはイギリス生まれ。創始者のイギリス人が日本に来たとき、あのビールを見てインスパイアされて出来たブランドという噂。
メンズもレディースもあります。
ベッカムやレオナルド・ディカプリオなどの海外セレブもご愛用とのことですが、なんと言っても日本人としてはそのロゴが気になる!
これ夫がネタで買ったビーサンなんですが、
Superdry 極度乾燥(しなさい)
って書いてあるのわかりますか?なかなか不思議な日本語でしょう。
一応ブランドなんで、これもビーサンのくせに日本円にすると5000円近かったような・・・。
このシャツにも「自動車潤滑」って書いてあるのわかりますか。
日本にいた頃の英語の先生から聞いた話ですが、「台所」って言葉の入ったシャツを着ているだか、タトゥーを入れてるだかの外国人がいて「何故この言葉を選んだの?」と彼に尋ねると、言葉の意味ではなく、この漢字の形がかっこよくて気に入っていると答えが返ってきたそうです。
まあ、日本人も外国人から見たら変な英語が書いてある服をいっぱい着てるんだろうな・・・。Superdryも外国人から見たら変な言葉で、衝撃を受けてブランド名にしたのやも。
高いだけあって品質もよさそうな感じがするし、色使いもけっこう格好良いものもあります。ただ「大阪」とか謎の漢字が添えられているのが問題。
日本には商標登録?の関係もあって、進出していないとか。
実際売っていたとしても、日本人は買うかな?うめこ夫はネタで買いましたが。
しかし、オシャレやら何やら煩そうなベッカムの嫁ヴィクトリアが夫にこれを着るのを許していたり、世界のレオ様が着ているのを想像するとなんだかニヤけます。